Grundwortschatz Deutsch: Lemma 1001 — 1050
Rang Deutsch Grammatik
Beispielsatz Japanisch
1001
jaːɐ̯ˈʦeːnt
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
die Jahrzehnte (pl.)
Ich glaube, wir haben ein turbulentes Jahrzehnt vor uns.
これからは混乱に満ちた10年になると、私は思う。
Über Jahrzehnte blieben sie in Kontakt.
何十年にもわたって彼らは連絡を取り続けた。
10年
1002
fɛɐ̯ˈvɛndn̩
Verb (transitiv)
動詞 (他動詞)
Perfekt + haben
verwendete, verwendet
Ich habe die Produkte noch nicht verwendet.
私はこれらの製品をまだ利用したことがない。
Es gibt keine Notwendigkeit, alles zu verwenden.
全てを使用する必然性が存在しない。
... (4) を使用する、利用する
1003
ˈkʀiːtɪʃ
Adjektiv
形容詞
kritischer, am kritischsten
Ich bin eigentlich eine sehr kritische Leserin.
私は本来とても批判的な読者です。
批判的な
Besonders kritisch ist es im Auto.
とりわけ危険なのは車の中です。
決定的な、危険な
1004
ˈaʊ̯fklɛːʀuŋ
Substantiv, feminin
名詞, 女性
die Aufklärungen (pl.)
Bitte deinen Arzt um umfassende Aufklärung.
あなたのドクターに包括的な説明を求めなさい。
Die eine Funktion ist die Aufklärung von Verbrechen.
一つの役割は犯罪の解明だ。
解明、説明、啓蒙
1005
ˈaʊ̯szɪçt
Substantiv, feminin
名詞, 女性
die Aussichten (pl.)
Ich habe eine wunderschöne Aussicht auf Hamburg.
私のところからのハンブルクの眺望は素晴らしく美しい。
眺望、見晴らし
Er hat lukrative Jobs in Aussicht.
彼は儲けのいい仕事につける可能性がある。
見込み、チャンス
1006
ɛntˈfɛʁnt
Adjektiv
形容詞
entfernter, am entferntesten
Davon sind wir im Moment weit entfernt.
目下のところ私たちはそういうこととはかけ離れています。
Oder ich schreibe Briefe an entfernte Verwandte.
または私が遠い親戚に手紙を書きます。
遠く離れた
1007
ˈʀiːzɪç
Adjektiv
形容詞
riesiger, am riesigsten
Es war ein riesiger Erfolg.
それはものすごい成功だった。
Ich freue mich riesig.
私はとても喜んでいます。
巨大な、とてつもない
1008
jeˈdɔχ
je·doch
Adverb
副詞
Was mir hier jedoch fehlt, sind meine Familie und meine Freunde.
しかしここで私に欠けているものは、私の家族と私の友人達です。
In Zukunft jedoch soll alles besser werden.
けれども将来は全てがよくなるということです。
しかし、けれども
1009
eleˈmɛnt
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
die Elemente (pl.)
Ein Element fehlt allerdings in allen Computerspielen.
しかしながらあらゆるコンピューターゲームには一つの要素が欠けている。
Uran und Plutonium sind zwei völlig unterschiedliche Elemente.
ウランとプルトニウムは二つの全く異なる元素だ。
要素、成分;元素
1010
ˈfʀaɪ̯taːk
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Freitage (pl.)
Am Freitag ist in meiner Familie dann die Hochzeit.
それから金曜日には私の家族で結婚式があります。
Vor allem von Montag bis Freitag wurde angegriffen, weniger am Wochenende.
とりわけ月曜日から金曜日にかけて攻撃がありました、週末は少なかったです。
金曜日
1011
ʀeliˈɡi̯oːn
Substantiv, feminin
名詞, 女性
die Religionen (pl.)
Nicht Gott ist gefährlich, sondern Religion ohne Liebe.
神が危険なのではない、愛のない宗教が危険なのだ。
宗教
1012
ˈvɛksl̩n
Verb (transitiv, intransitiv)
動詞 (他動詞, 自動詞)
Perfekt + haben
wechselte, gewechselt
Wir wechseln kein Wort.
私たちは全く言葉を交わさない。
Du solltest deine Brille mal wieder wechseln.
君はまた眼鏡を替えた方がいいよ。
... (4) を交換する、取り替える
Gehäuse wechseln, doch das Glas bleibt.
カメラのボディーは替わっていく、しかしレンズは残る。
入れ替わる、変化する
Verb (intransitiv)
動詞 (自動詞)
Perfekt + sein
wechselte, gewechselt
Meine Jüngste wird ab Herbst zu einem katholischen Gymnasium wechseln.
私の末娘は秋からカトリックのギムナージウムへ転校します。
移る、移動する
1013
ˈɔɪsɐrɐ, ˈɔɪsɐrə, ˈɔɪsɐrɛs
Adjektiv
形容詞
äußerer, am äußersten
Ja, der äußere Eindruck täuscht oft.
そうです、外面的な印象にはしばしば欺かれます。
外の、外側の
Nur im äußersten Notfall schalteten sie die Polizei ein.
彼らは極端な非常事態の時にのみ警察を投入した。
(最上級で) 極端な、最大の
1014
paˈsiːʀən
Verb (intransitiv)
動詞 (自動詞)
Perfekt + sein
passierte, passiert
Es kann immer etwas passieren, jederzeit.
いつも何か起こりえます、いつでもね。
Was mit meinen Eltern passiert ist, weiß ich nicht.
私の両親に何が起こったのか私は知りません。
起こる
Verb (transitiv)
動詞 (他動詞)
Perfekt + haben
passierte, passiert
Wer Grenzmauern passiert, riskiert sein Leben.
境界の壁を通過する人は自分の生命を危険にさらすことになる。
... (4) を通過する
1015
ʊntɐˈʃaɪ̯dən
Verb (transitiv, intransitiv, reflexiv)
動詞 (他動詞, 自動詞, 再帰動詞)
Perfekt + haben
unterschied, unterschieden
Menschen können Hunde und Katzen unterscheiden, Maschinen nicht.
人間は犬と猫とを区別できる、機械にはできない。
Und genau das unterscheidet die Tiere von den Menschen.
そしてまさにそれが動物を人間と区別するものだ。
... (4) を... (3) と区別する、見分ける、聞き分ける
In meinem Privatleben unterscheide ich mich eigentlich nicht von anderen Leuten.
私の私生活では基本的に他の人々と違いはありません。
... (3) と違う、相違する
Ich denke, man muss zwischen schlank, dünn und mager unterscheiden.
人は「スマート」と「やせた」と「やせこけた」とを区別しなければならないと私は思う。
... (3) と... (3) とを区別する
1016
bəˈzuːχ
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Besuche (pl.)
Ich erinnere mich an meinen letzten Besuch bei Charlotte in Berlin.
私はベルリンのシャルロッテを最後に訪問したことを思い出す。
Meine Schwestern kamen zu Besuch.
私の姉妹が訪問してくれた。
訪問
Und als der Besuch dann weg war, kamen ihm viele Zweifel.
そして訪問客が帰ってから彼にはいろいろな疑問がわいてきた。
訪問客
1017
ˈʃpanənt
Adjektiv
形容詞
spannender, am spannendsten
Das war trotzdem ein spannendes Spiel.
それにもかかわらず手に汗を握る試合でした。
Wir leben in einer spannenden Zeit.
私たちははらはらするような時代に生きている。
はらはらさせる、緊張させる
1018
tʀaʊ̯m
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Träume (pl.)
Manchmal treffe ich meinen Vater im Traum.
私は時々夢の中で父に会う。
Für mich ging damit ein Traum in Erfüllung.
私にとってはそれで夢が実現しました。
1019
ˈʀʊsə
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Russen (pl.)
Zum ersten Mal seit 1927 hat es kein Russe ins Finale geschafft.
1927年以来初めてロシア人が決勝に残らなかった。
ロシア人
1020
bəˈtʀaχtn̩
Verb (transitiv)
動詞 (他動詞)
Perfekt + haben
betrachtete, betrachtet
Ich betrachte sie, aber sie sehen mich nicht.
私は彼らを観察するが、彼らは私を見ない。
Ich habe versucht, ganz objektiv das Verhalten meiner Kollegen zu betrachten.
私は自分の同僚達の振る舞いを非常に客観的に観察しようとしてみた。
... (4) を観察する
Die Mitglieder betrachten sich als Sportler, nicht als Unternehmer.
メンバーはみんな自分自身をスポーツマンとして見なしていて、経営者としてではない。
Ich betrachte es als ein Wunder, dass ich noch lebe.
私は私がまだ生きていることを一つの奇跡と考えている。
... (4) を... (4) と見なす
1021
ˈuːɐ̯ˌlaʊ̯p
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Urlaube (pl.)
Jetzt mache ich mal eine Woche Urlaub und später im Jahr noch eine.
今一週間の休暇を取っています、今年は後になってまだ一週間取ります。
Rosenberg hat kein freies Wochenende und keinen Urlaub.
ローゼンベルクには自由になる週末はなく、休暇もない。
休暇
1022
pʀoˈdʊkt
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
die Produkte (pl.)
Ich lehne ausländische Produkte nicht ab.
私は外国産の製品を拒否しない。
製品、産物
1023
ɛɐ̯ˈheːplɪç
Adjektiv
形容詞
比較変化なし
Ich habe da erhebliche Zweifel.
わたしはその点で重大な疑念を持っています。
Diese Liste ist nun erheblich länger.
このリストは今や相当に長くなっている。
著しい、相当の
1024
ˈaʊ̯sʃliːslɪç
aus·schließ·lich
Adverb
副詞
Davon profitieren ausschließlich die Verlage.
それから利益を得るのは出版社のみである。
Seit Jahren wird dort ausschließlich amerikanische Küche serviert.
何年も前からそこではアメリカ料理のみが提供されている。
もっぱら、...のみ
1025
ˈapˌʃlʊs
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Abschlüsse (pl.)
Du hast den Abschluss eines Projektes vor dir.
プロジェクトの終了が君の眼前にある。
Jetzt kann man Prüfungen machen und hat einen Abschluss.
今や試験を受けて、終了ということになる。
終了、決着
1026
ʀeˈɡi̯oːn
Substantiv, feminin
名詞, 女性
die Regionen (pl.)
Ich kaufe einen Teil der Lebensmittel aus der Region.
私は食料品の一部はこの地方産のものを買う。
Auch in anderen Regionen gab es am Abend schwere Unwetter.
他の地方でも夕方には激しい嵐だった。
地方、地域
1027
ˈʃpaːnɪʃ
Adjektiv
形容詞
比較変化なし
So berichten es spanische Zeitungen.
それについてはこのようにスペインの新聞は報道している。
Für die spanische Liga ist der doch inzwischen zu alt.
スペインのリーグにとっては彼は今や歳を取りすぎている。
スペイン (人・語) の
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
Ich lebe jetzt zwei Jahre hier und spreche fliessend Spanisch.
 私は現在二年間ここで生活し、流ちょうにスペイン語を話す。
スペイン語
1028
ɛˈfɛkt
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Effekte (pl.)
Ähnliche Effekte gibt es auch in anderen Bereichen.
類似の効果は他の領域にも存在する。
1029
ˈbʀuːdɐ
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Brüder (pl.)
Letztes Wochenende war mein Bruder mit Frau und Kind da.
先週末には私の兄 (弟) が妻と子どもを連れてきました。
Zwei Brüder und zwei Schwestern von Madonna sind auch dabei.
マドンナの二人の兄弟と二人の姉妹も一緒です。
兄弟
1030
ˈkʀaŋkn̩ˌhaʊ̯s
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
die Krankenhäuser (pl.)
Meine Tochter liegt seit gestern Abend im Krankenhaus.
私の娘は昨晩から入院しています。
Er will Straßen, Schulen und Krankenhäuser bauen.
彼は道路、学校そして病院を建てたい。
病院
1031
ˈɡʀiːçə
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Griechen (pl.)
Kein Grieche würde sein Kind Steve nennen.
ギリシャ人は誰一人として自分の子どもにスティーブという名前を付けないだろう。
Dort lebten Griechen und Türken zusammen.
そこにはギリシャ人とトルコ人が一緒に住んでいました。
ギリシャ人
1032
ˌʀealiˈtɛːt
Substantiv, feminin
名詞, 女性
die Realitäten (pl.)
Er hat Realität und Spiel verwechselt.
彼は現実と遊びとを混同した。
Was lange nur eine Utopie war, ist damit Realität geworden.
長い間ユートピアにすぎなかったものが、それによって現実となりました。
現実、現実性
1033
ˈaɪ̯nˌlaːdʊŋ
Substantiv, feminin
名詞, 女性
die Einladungen (pl.)
Die Einladung zum Mittagsessen hat sie auch angenommen.
彼女も昼食への招待を受け入れました。
Jetzt kriege ich Einladungen von allen möglichen Leuten.
今や私は本当にあらゆる人から招待を受ける。
招待
1034
haːɐ̯
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
die Haare (pl.)
Oben fehlen ihm ein paar Zähne, sein Haar ist grau.
彼は上の歯が数本欠けていて、髪の毛はグレーだ。
Seine Haare sind militärisch kurz geschnitten.
彼の毛髪は軍隊風に短く刈り込まれている。
髪、毛
1035
diˈvɛʁs
Adjektiv
形容詞
diverser, am diversesten
Ich habe diverse Pillen genommen.
私は何種類かの錠剤をのみました。
Doch dabei wurden diverse Dinge vergessen.
しかしその際いくつかのことが忘れられてしまいました。
種々の、多様な
1036
ɡəˈfɛŋnɪs
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
die Gefängnisse (pl.)
Nun sitzt die britische Lehrerin im Gefängnis.
今やその英国の女性教師は刑務所に入っている。
Im Dezember 2010 wurde er zu acht Jahren Gefängnis verurteilt.
2010年の12月に彼は懲役8年の刑を言い渡された。
監獄、刑務所
1037
fɛɐ̯ˈmuːtlɪç
ver·mut·lich
Adverb
副詞
Aber es ist vermutlich verboten.
しかしそれはたぶん禁止されている。
Heute abend gibt es vermutlich Nudeln.
今晩は恐らく (ご飯は) ヌードルだ。
たぶん、恐らく
1038
iˈtaːli̯ən
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
Alle wollten nach Italien.
みんなイタリアへ行きたがった。
In Italien geht man mit kleinen Kindern nicht ins Stadion.
イタリアではサッカースタジアムへ小さい子供を連れて行かない。
イタリア
1039
ˈfoːɐ̯ˌvʊʁf
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Vorwürfe (pl.)
Dann macht er seiner Frau Vorwürfe.
それから彼は自分の妻を非難した。
Es ist schade, dass du dir nun Vorwürfe machst.
君が今や自分自身を責めるのは残念なことだ。
非難、攻撃
1040
ˈɛŋlɪʃ
Adjektiv
形容詞
比較変化なし
Im englischen Fußball will man um jeden Preis gewinnen.
英国のサッカーではどんなことをしてでも勝とうとする。
Mein Link führt zu einem englischen Text.
私のリンクは英語のテキストへとつながっている。
イギリスの、英語の、イギリス人の
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
Er spricht weder Deutsch noch Englisch.
彼はドイツ語も英語も話さない。
Im Himmel wird Englisch gesprochen.
天国では英語が話される。
英語
1041
ˈmoːntaːk
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Montage (pl.)
Geöffnet täglich außer Montag, 8-17 Uhr.
月曜日以外毎日開店、8時から17時まで。
月曜日
1042
kɔnˈflɪkt
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Konflikte (pl.)
Ich war müde, ich wollte keinen Konflikt.
私は疲れていて、争いは望まなかった。
Solche Konflikte sind typisch für Großprojekte.
そのような紛争は大きなプロジェクトには典型的だ。
争い、紛争
1043
bəˈɡʀɪf
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
die Begriffe (pl.)
Auch dieser Begriff wird nicht erklärt.
この概念もまた説明されない。
概念
Hier ist eine neue Elite im Begriff zu entstehen.
ここでは新しいエリートが生まれつつある。
(im Begriff sein + zu + Infinitivの形で) まさに...しようとしている
1044
ˈeːɐ̯lɪç
Adjektiv
形容詞
ehrlicher, am ehrlichsten
Ein solches Verhalten wirkt nicht sympathisch, es ist aber ehrlich.
そのような振る舞いは共感は得られないけれど、しかし正直なものです。
Mal ganz ehrlich, ich finde das Verhalten extrem verantwortungslos.
本当に率直に言えば、私はその振る舞いをひどく無責任だと思います。
正直な、包み隠しのない、率直な
1045
ˈfɛʁnˌzeːən
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
Wichtige Fußballspiele werden im Fernsehen übertragen.
重要なサッカーの試合はテレビで中継されます。
テレビ (ジョン) 、TV
1046
ˈfoːʀʊm
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
die Foren (pl.)
Ich verstehe nicht, warum man so etwas in einem öffentlichen Forum diskutiert.
私にはなぜそんなことを公開の討論の場で議論するのか理解できない。
Äußerungen in Foren und Blogs werden ebenfalls untersucht.
フォーラムやブログでの発言も同様に調査される。
広場、討論の場、 (インターネットの) フォーラム
1047
ãɡaʒˈmãː
Substantiv, Neutrum
名詞, 中性
die Engagements (pl.)
Es ist ein weiter Weg von einem Klick zu politischem Engagement.
クリックすることから政治的に関与するまでは長い道のりだ。
Mein früheres Engagement für Greenpeace habe ich aufgegeben.
私は以前グリーンピースに参加していましたが、それをやめました。
参加、関与
Trainer haben immer Engagements auf Zeit.
監督は常に期限のある契約をします。
雇用、契約
1048
ɪsˈlaːm
Substantiv, maskulin
名詞, 男性
Diese beiden Religionen sind Christentum und Islam.
この二つの宗教はキリスト教とイスラム教だ。
イスラム教
1049
ˈzɛlbɐ
sel·ber
Adverb
副詞
Kuchen und Kekse backe ich selber.
ケーキとクッキーは私は自分で焼きます。
Kannst du bitte mal selber schauen?
ちょっと自分で見てもらえますか?
自分自身で、みずから
1050
ˈʃtuːdɪ̯ə
Substantiv, feminin
名詞, 女性
die Studien (pl.)
Eine so große Studie zu diesem Thema gab es noch nicht.
このテーマに関しこれほど大規模な研究はなかった。
研究