Werte |
global |
Zeitungen |
Foren |
Rang gesamt |
224 |
185 |
376 |
Frequenz je 1 Mio Wörter |
1318.5 |
1748.0 |
1030.9 |
Häufigkeitsklasse |
5 |
5 |
6 |
Rang Stabilität |
16 |
43 |
25 |
Rang Produktivität |
11782 |
11466 |
13949 |
bis
bɪs,
Präposition
mit Akkusativ
前置詞
4格と
- 1.1Signalisiert einen Endpunkt
- ...まで
- Ich bin bis heute sehr dankbar.
- 私は今日に至るまでとても感謝しています。
- Quelle: Internetforum
- Auch deshalb hat er bis zum letzten Tag gezögert.
- その理由もあって彼は最後の日まで躊躇しました。
- Quelle: DIE ZEIT
- Er ist bis Berlin geflogen und dann mit dem Zug gefahren.
- 彼はベルリンまで飛行機で飛び、それから列車で行きました。
- Quelle: eigener Satz
bis
bɪs,
Konjunktion (subordinierend, koordinierend)
接続詞 (従属, 並列)
- 2.1+ Zahlangaben (koordinierend): etwa, ungefähr
- (並列接続詞) ...ないし
- Die Kinder bleiben dann drei bis vier Wochen in Österreich.
- 子供達はそれから3ないし4週間オーストリアにとどまりました。
- Quelle: eigener Satz
- 2.2(subordninierend): Signalisiert einen Endpunkt
- (従属接続詞) ...までに
- Er hat geduldig gewartet, bis alle anderen fertig sind.
- 他の人たちみんなの準備ができるまで、彼は我慢強く待ちました。
- Quelle: DIE ZEIT
- Freunde und Verwandte sind so lange begeistert, bis sie die Preise hören.
- その値段を聞くまでは、友人や親戚は熱狂しています。
- Quelle: Internetforum
bis
bɪs,
Adverb
副詞
- 3.1Signalisiert ein Maximum
- (上限を示して) ...まで
- Bei dem Spiel können bis sechs Personen mitmachen.
- このゲームでは6人まで遊ぶことができます。
- Quelle: eigener Satz
- Gewerkschaften verlangen bis zu acht Prozent mehr Lohn.
- 労働組合は8パーセントまでの賃金増を要求している。
- Quelle: DIE ZEIT