Werte |
global |
Zeitungen |
Foren |
Rang gesamt |
1223 |
2677 |
541 |
Frequenz je 1 Mio Wörter |
21.068 |
14.160 |
25.695 |
Häufigkeitsklasse |
11 |
12 |
11 |
Rang Stabilität |
8727 |
7046 |
15994 |
Rang Produktivität |
770 |
834 |
592 |
Form |
Wortform |
Präsens 1. Pers. Sg. |
opfere |
Präsens 2. Pers. Sg. |
opferst |
Präsens 3. Pers. Sg. |
opfert |
Präteritum 1. Pers. |
opferte |
Konjunktiv 2, 1. Pers. |
opferte |
Partizip 2 |
geopfert |
Imperativ 2. Pers. Sg. |
opfere |
Imperativ 2. Pers. Pl. |
opfert |
opfern
ˈɔpfɐn ,
op·fern,
Verb (transitiv)
動詞 (他動詞)
- 1.1einer Gottheit eine Gabe geben; etwas Wichtiges geben, was man nicht gern geben möchte
- ... (4) を (神に) 捧げる、供える;... (4) を犠牲にする
- jemand (1) opfert jemanden / etwas (4)
- Perfekt mit haben
- Ich werde nicht plötzlich türkisch, wenn ich Gott ein Schaf opfere.
- 神に生け贄の羊を捧げれば、私がそれで突然トルコ人になるというわけではない。
- Quelle: DIE ZEIT
- Aber ich war nicht bereit, dafür mein Leben zu opfern.
- しかし私はそのために自分の命を犠牲にする心構えは無かった。
- Quelle: DIE ZEIT
- Ich will nicht mein ganzes Privatleben fürs Militär opfern.
- 私は自分の個人的な生活全てを軍隊のために犠牲にするつもりはない。
- Quelle: DIE ZEIT