Werte |
global |
Zeitungen |
Foren |
Rang gesamt |
436 |
340 |
782 |
Frequenz je 1 Mio Wörter |
226.63 |
310.12 |
170.72 |
Häufigkeitsklasse |
8 |
7 |
8 |
Rang Stabilität |
39 |
67 |
87 |
Rang Produktivität |
10679 |
10412 |
10493 |
hinter
ˈhɪntɐ,
hin·ter,
Präposition
mit Dativ, Akkusativ
(Wechselpräposition)
前置詞
3格と, 4格と
(3,4格支配の前置詞。定冠詞と融合してhinter + dem = hinterm、hinter + das = hintersとなる。)
- 1.1+ 3: Signalisiert eine räumliche Position; hinten, auf der Rückseite
- (3格支配) (場所を示し) ...のうしろに
- 1.2+ 4: Signalisiert eine Bewegung nach hinten; in Richtung Rückseite
- (4格支配) (方向を示し) ...のうしろへ
- Er hatte Angst und stellte sich hinter mich.
- 彼は怖かったので私の背後へ隠れた。
- Quelle: eigener Satz
- 1.3+ 3/4: (Idiomatische Verwendungen)
- (3格、4格支配) (イディオムで) ...の背後に (へ) 、...に遅れて、...に届かない
- Ich habe diese Erfahrung lieber hinter mir als vor mir.
- 私はこの経験はまだこれからと言うより、むしろもう済ませてしまっている方がいい。
- Quelle: DIE ZEIT
- Dort stehen 10.375 Fans hinter ihm.
- そこでは10375人のファンが (彼の背後にいる=) 彼を支持している。
- Quelle: SPIEGEL online
- Das Resultat blieb hinter unseren Erwartungen zurück.
- その結果は私たちの期待に及ばないものだった。
- Quelle: Internetforum